【ゴガクル】日本語で例文・フレーズを検索してどのような英単語が使われるのか調べてみた:“業務”編 その1

NHK語学講座の例文・フレーズが掲載されているゴガクルというサイトをご存知でしょうか。

ゴガクル - NHK語学フレーズをフル活用!日本eラーニング大賞受賞の外国語学習コミュニティ
NHK語学番組で放送されたキーフレーズや例文・表現を簡単検索。発音や解説、動画をチェックしたり、自分だけのフレーズ集を作って楽しく英語が学習できる。中・韓・仏・独・伊・西・露語のフレーズも満載!

こちらのサイトでは、特定の単語から英文の例文・フレーズすることができます。

今回は「業務」という言葉で例文・フレーズ検索を行い、日本語訳に「業務」が含まれている例文・フレーズから、どのような英単語が使われているか調べてみました。

Tasks

He is charged with handling all our contract-related tasks.

彼は、契約関係の業務を担当しています。

Make a list that focuses on achievable tasks in order of their importance.

達成可能な業務に絞って、それらを重要度の高い順にリストにするのです。

Can you organize our tasks and put them in a schedule leading up to the launch? We need this by tomorrow.

明日までに、みんなの業務内容を整理して、それを発売までのスケジュールにまとめてもらえますか?

Getting back to how technology is shaking things up, more companies are automating or outsourcing many routine tasks.

技術がいかに状況を変化させているかという話に戻りますが、多くの日常的な業務をオートメーション化したりアウトソーシングしたりする企業が増えています。

The flip side of that is knowing how to delegate or outsource tasks that might not fit your current routine, or might be a better fit for one of your workmates.

それと対照的なのが、目下の日課に収まりにくい業務や、同僚のだれかのほうが適しているかもしれない業務を、委ねたり外部に委託したりする方法を心得ておくことです。

They make a point of talking to workers about how they can use their talents more effectively to handle tasks they may find “challenging,” for want of a better word.

どうすれば従業員が自分の能力をもっと有効に使って、自分が「やりがい」――ほかにいいことばが思いつかないのですが――を見いだせそうな業務に携われるか、について、マネジャーは従業員と話し合うことにしているのです。

Business

We are committed to quality in all aspects of our business.

我々は、業務のすべての面で高い品質を保つよう、真剣に取り組んでいます。

If you don’t mind me saying so, Americans tend to be too casual in their business emails.

言わせてもらえば、アメリカ人は業務上のメールがくだけすぎる傾向がありますね。

We’re seeing so many businesses shifting their activities online, but restaurants seem to be firmly stuck in the bricks-and-mortar world.

業務をオンラインに移行させている会社がこれほど増えているのに、レストランは従来型の世界からまったく抜け出せないでいるようですね。

Sometimes we lose touch with the folks in the trenches who handle the day-to-day side of Great Lakes’ business.

私たちは、グレートレイクスの日常業務を現場で担っている人たちとのつながりを欠いてしまうことがありますから。

If they’re smart, they’ll do everything in their power to avoid cutting back on customer service, because for businesses in sectors like the hotel industry, service is the very heart of what they do.

賢明な企業であれば、顧客サービスの削減を回避するために、できるかぎりのことをするでしょうね。ホテル業界などの会社にとっては、サービスは業務のまさに核心となるものなのですから。

Operations

Now that you have the big picture of our operations and products, I’ll hand over to Lucy for the cooking demonstration.

われわれの業務や製品の全体像をつかんでいただいたところで、続いてルーシーから、料理のデモンストレーションをさせていただきます。

We’ll be much better placed to grow our total health and beauty business, while streamlining our operations.

わが社はこれから、業務を効率化する一方で、健康・美容関連ビジネス全体を成長させるのに、以前よりもはるかに有利になります。

Assignment

I’d hate to lose that reputation just because I couldn’t handle the pressure of an especially tough assignment.

格段に難しい担当業務のプレッシャーに耐えられなかったというだけの理由で、その評判を失いたくはないのです。

Performance reviews are focusing on employees’ strengths, instead of giving them black marks for botching an assignment.

勤務評定は、担当業務に不手際があったからといって罰点をつけるのではなく、その従業員の長所に焦点を合わせているのです。

最後に各文章を音読しましょう!

音読の後は、できたら目を瞑って複数回シャドーイングをしてみましょう。

その2に続く。

コメント

タイトルとURLをコピーしました